中国广播网首页

一键登录

央广网首页  |  快讯  |  文史  |  国内  |  国际  |  军事  |  财经  |  视频   |  图片  |  科技   |  娱乐  |  体育  |  社区   |  教育  |  女性  |  旅游  |  汽车

直播摘要 > 正文

李立宏:精髓是需要磨炼甚至是淬炼的

2014-04-27 21:01  来源:中国广播网我要评论 

  央广网北京4月27日消息 今晚《中国大舞台》特别呈现:辉煌年代上译厂配音艺术家和他们的经典作品。 

  年度最火纪录片《舌尖上的中国》的解说,著名配音演员、中国传媒大学导演表演系副教授、表演专业台词教师李立宏先生做客中国大舞台,一起回忆那辉煌年代上译厂配音艺术家。

  毕克配了很多角色,比如说音乐之声当中的那个冯上校,在上译厂配音之后,也有一些其他的配音班底曾经把音乐之声这部影片重新配音过,但是最后总是无法还原上译厂的一些精髓的东西在里面,中间的差异性到底在哪里?

  李立宏:其实可能叫做所谓影片也好或者人物也好,叫做精髓神的这个东西是需要磨炼甚至是需要淬炼的,配音演员以我个人经历来说,其实已经在很长时间里都是陷在模仿里头,不管是对自己喜欢的演员中外的演员也好,或者我们喜欢的经典的配音演员的某一个声音,我们对他的喜爱存在我们的脑海里很长很长时间,不自觉的会受他们的影响。受影响没有坏处,但是同时让我们自己会丢掉了我们自己,很大程度上找不着我们自己,当然我们在完成角色的时候,当然就不太可能赋予角色魂的东西。所以这需要大量的磨炼,直到有那么一个阶段,有那么一个时间让自己成长了,成为像这样的艺术家这样的神了,就能到了。

版权说明: 转载须经版权人授权并注明来源。联系电话:010-56807262

编辑:张乔

猜你喜欢

央广推荐